Wednesday, September 11, 2024

A timely Elul lesson TB Baba Batra 78

 Throughout the Jewish calendar time is set aside for meaningful introspection. We are now in the month of  Elul. “Elul is a time of repentance and introspection in preparation for the High Holy Days of Rosh Hashanah and Yom Kippur. This period is known as teshuvah, which means returning to a clean state’ or ‘forgiveness’” (https://www.jewishindianapolis.org/elul#:~:text=As%20Elul%20is%20the%20last,time%20for%20Teshuva%20and%20introspection.)

“Jewish tradition points to the name of the month as symbolically appropriate — the letters of Elul form an acronym for the words in the verse Ani le‑dodi ve‑dodi li–“I am my beloved’s and my beloved is mine” (Song of Songs 6:3) . Believing that the “beloved” refers to God, the sages take this verse to describe the particularly loving and close relationship between God and Israel. Elul, then, is our time to establish this closeness so that we can approach the Yamim Noraim, or Days of Awe, in trusting acceptance of God’s judgment. We approach the trial not out of fear, but out of love.” (Rabbi Reuvan Hammer, Entering the High Holy Days, published by the Jewish Publication Society.)

Moses and the Israelites defeated Sihon who  would not allow the Israelites to pass through his land to reach the promised land and furthermore went to war against them. (Numbers 21:23-26) Immediately afterwards the Torah recounts in poetry how Sihon defeated the Amorites. What does this have to do with the Israelites battling Sihon? These verses cry out to be interpreted. I don’t believe in coincidences. Just in time today’s daf TB Baba Batra 78 teaches us important musar how we should live our lives as we approach our High Holidays.

The Gemara cites a related discussion. Rabbi Shmuel bar Naḥman says that Rabbi Yoḥanan says: What is the meaning of that which is written: “Therefore they that speak in parables [hamoshlim] say: Come to Heshbon! Let the city [ir] of Sihon be built and established! For a fire is gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon; it has devoured Ar of Moab, the lords of the high places of Arnon” (Numbers 21:27–28)?

"The Gemara interprets these verses homiletically. Hamoshlim”; these are the people who rule over [hamoshlim] their evil inclination. They will say: “Come to Heshbon,” meaning: Come and let us calculate the account of [ḥeshbono] the world, i.e., the financial loss incurred by the fulfillment of a mitzva in contrast to its reward, and the reward for committing a transgression, i.e., the pleasure and gain received, in contrast to the loss it entails.

“Let it be built and established” means that if you make this calculation, you will be built in this world and you will be established in the World-to-Come. The phrase “city [ir] of Sihon” means that if a person fashions himself like this young donkey [ayir] that follows after pleasant talk [siḥa], i.e., if one is easily tempted to listen to his inclination, what is written after it? “For a fire is gone out of Heshbon…it has devoured,” i.e., a fire will go out from those who calculate the effect of their deeds in the world, and will consume those who do not calculate and examine their ways but instead do as they please.

“A similar interpretation applies to the continuation of the verse: “A flame from the city of Sihon”; this means that a flame will come from the city of righteous people, who are called trees [siḥin]. “It has devoured Ar of Moab”; this is referring to one who follows after his inclination like this young donkey [ayir] that follows after pleasant talk. “The lords of the high places of Arnon”; this is referring to the arrogant. As the Master says: Every person who has arrogance in him will fall into Gehenna (Hell-gg).

“The Gemara interprets a subsequent verse: “We have shot at them [vanniram], Heshbon is perished, even until Dibon, and we have laid waste even until Nophah, which reaches until Medeba” (Numbers 21:30). Vanniram”; this indicates that the wicked person says: There is no higher [ein ram] power governing the world. “Heshbon is perished” means: The account [ḥeshbon] of the world has perished, i.e., they claim there is no accountability for one’s actions. “Even until Dibon [divon]”; the Holy One, Blessed be He, says: Wait until judgment comes [yavo din]. “And we have laid waste even until Nophah,” meaning until the fire comes that does not require fanning [nippuaḥ], i.e., the fire of Gehenna, which will consume them. “Until Medeba [Medeva]”; this means until their souls are pained [tadiv]. And some say an alternative explanation: It means until God does what He wishes [mai deva’ei] with them and punishes them as they deserve.” (Sefaria.org translation)

 

No comments:

Post a Comment